![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jong in Europa
Jongeren en hun dromen (18)
Studentenleven (19)
Hotspots in het uitgaansleven (4)
Jonge artiesten (7)
Jongerencultuur (5)
Lust en Liefde (4)
Net even anders
Kookrubriek (13)
Europese liefdes (9)
Nederlanders in Europa (7)
Cultuurverschillen (8)
Hoe gaat dat nou in….?
Naar school (5)
Jonge vrouwen (10)
Jongeren en Europa (7)
Geboorte, huwelijk en dood (10)
Tradities (9)
Effe serieus
Tussen homo’s en zigeuners (11)
Underground en Upcoming (10)
Jongeren en migratie (10)
Maatschappelijke initiatieven (23)
Jongeren en idealisme (9)
Jonge politici aan het woord (2)
![]() |
Marianne van Bommel Tsjechie 27-04-2005 Onuitspreekbaar In Tsjechië stuit ik op dezelfde antwoorden als in Hongarije: neuh, we hebben niet echt bijzondere tradities rondom geboorte, huwelijk en dood. Maar: we drinken en we eten wel. Meestal worden we uitgenodigd ook de plaatselijke sterke drank te proberen en natuurlijk ga ik in restaurants voor het onuitspreekbare. Daarvoor zit je in beide landen trouwens goed: van Tsjechisch kun je nog wel eens wat maken, maar Hongaars is echt raadselachtig. Meestal waren de menukaarten wel vertaald in vaak aandoenlijk Engels en / of Duits. Knoedels Onze gastheer Tomas in Praag houdt niet van Tsjechisch eten: te vet en teveel calorieën. Inderdaad passen de Tsjechische gerechten die wij mochten proeven in geen enkel diëet. Zo kregen wij in Ostrava 'Šišky s makem'. Martin en Bašha hadden het speciaal voor ons gemaakt: een soort knoedels gemaakt van aardappel, melk en boter in de vorm van rolletjes. En daaroverheen, tot onze verbazing bleek het een zoet gerecht te zijn: gesmolten boter, een paar eetlepels maanzaadjes en flink wat poedersuiker. Smullen, maar je kunt al gauw geen pap meer zeggen. In het Praagse restaurant Česká hospoda, volgens de menukaart vroeger vaak bezocht door de grote schrijver Franz Kafka, bestelde ik 'Vìzeòská bašta': Een flink bord met twee soorten knoedels, rode en witte kool en uiteraard vlees: varkensvlees in drie vormen. Een stuk varkensnek, wat varkensribbetjes en een varkensworstje. De Duitse vertaling was 'Gefängnisschmaus', wat iets van 'gevangenissmulpartij' betekent. Blijkbaar dromen de gevangenen van Tsjechië van dit stevige gerecht, ongetwijfeld zoals moeders het maakt op zijn best. Na deze smulpartij, waar ik geheel Tsjechisch geintegreerd een halve liter bier bij dronk, kon ik er weer de hele dag tegen aan. Tsjechische gulash Ook Lukáš uit Ostrava vertelde mij, dat er bijvoorbeeld na een begrafenis vaak een typisch Tsjechisch gerecht gegeten wordt. Hij noemt gulash en 'vepřo met knedlo en zelo'. Dit laatste is, hoe kon het ook anders, varkensvlees met knoedels en kool. Nou dacht ik altijd dat gulash typisch Hongaars is, maar daar denken de Tsjechen dus anders over. Marianne van Bommel ©
|
Cultuurverschillen
De Baltische Staten: een pot nat? Thuis in Heidelberg: ik zet een lekker kopje t... Noord-Europa: staatskerk, snus en sauna! Terug uit Scandinavië: Met verse herinnerin... Tsjechisch dieet en typisch Hongaars Onuitspreekbaar In Tsjechië stuit ik op de... Sterke drank en vloeibaar brood in Tsjechië Praag: stad van de ontelbare torentjes. Een van... Sleurhutten, open gordijnen... vooroordelen! Tijdens de afgelopen reizen merkten we het al: e... Een goede buur… Duitsers drinken toch alleen maar bier en graven... Buitenlandse invloeden Joost ging in Luxemburg naar de middelbare schoo... Luxemburg in een notendop Oftewel, de conclusies uit Luxemburg op een rijt... |
|||||||||||||||||||||||||||||